✍ 在虚构中触摸非虚构,莫桑比克的历史与现实、殖民与反抗、亡灵与生者的交织 ✍
📕 贫穷会让人们弃绝梦想,失去成为另一种人的渴望,在悲伤与希望的两岸之间,这些文字向我涌现 📕
⭕ 名家推荐
“米亚·科托用精确而深刻的语言讲述文明和野 蛮的故事;他将诗歌、传说和歌谣的鲜活传统完美地编织在一起。”
——国际布克奖入围评语
米亚·科托如今已被公认为葡语世界最伟大的在世作家之一。
——菲利普·格雷厄姆,小说家,《第九字母》杂志主编
米亚·科托的人生与莫桑比克的历史交织在一起,他已成为这个国家所有普通人(妇女、农民,甚至逝者)最重要的故事记录者。
——《纽约时报》
米亚·科托试图通过重振语言来卸除本土文化的殖民主义枷锁。作为葡语叙事文学的大师,他希望逐词、逐句、逐个故事地解除这一重负。在这不懈努力的道路上,几乎无人能与他比肩。
——罗伯特·肯·戴维斯-安迪亚诺,《当代世界文学》杂志执行主编
⭕ 编辑推荐
这是独属于米亚·科托的语言特色,在这里,你会看到莫桑比克不同族群的语用习惯,大量使用自创的衍生词和混成词,语义高度密集的诗化表达;不断突破现实的边界,以梦境或看似怪诞的情节重现失序与混乱的现实世界,理性与非理性、真实与非真实相互碰撞、共存;鲜明的黑色幽默,淡化了阴暗甚至残酷的底色,文学的生命在反差中重回主场。
⭕ 本书亮点
/ 重新认识诺奖热门候选人米亚·科托!今天的非洲葡语文学高峰!
2013年获葡语文学zui高奖项卡蒙斯文学奖,与萨拉马戈同等殊荣;2014年获有“美国的诺贝尔奖”之称的纽斯塔特国际文学奖,曾入围布克文学奖、都柏林文学奖。
/ 撕裂与重组的三部曲!
《入夜的声音》描写战争期间千疮百孔的莫桑比克,《每个人都是一个种族》植根于非洲巫术传统的魔幻现实主义,《被赐福的梦中故事》则展现了《和平协定》签署后莫桑比克的重生。
/ 科托式的独特语言习惯!
作为一个写小说的诗人、口语之乡的书写者,米亚·科托的语言特点在早期短篇小说集中得到了集中展现:融合本地不同族群的语用习惯,大量使用自创的衍生词和混成词,形成语义高度密集的诗化表达方式。
/ 是魔幻的莫桑比克,也是现实的莫桑比克!
鲜明的黑色幽默,不断突破现实的边界,以梦境或看似怪诞的情节重现失序与混乱的现实世界,对死亡、压迫和战争等严肃主题的态度得以凸显。
📕 内容简介
她的老伴儿说,要挖一座坟把她埋进去。她说:“你真好啊!我这辈子真是嫁对了人。”
他常举着奥斯卡影帝的照片宣传:这个人也来我这理发!后来他被捕了,理由是收留颠覆分子。
他们被洪水卷走,又自己找回来,却无法申领救灾物资,因为:鬼魂怎么会需要吃东西呢?
……
这里是莫桑比克,荒诞和诡异不断上演。被战争摧残得千疮百孔的土地上,人们忍受战争、干旱与饥饿,惧怕土匪和矿区的地雷,有梦和欲望,却不得不为生存苦苦挣扎,甚至变得麻木残忍,死亡如黑夜般笼罩着他们。但他们也有自己的信仰,以他们独有的目光看待生死、生活和世界。