《摹仿论》简介:
本书是德国当代著名学者埃里希•奥尔巴赫(1892-1957)的经典之作。在西方学术界具有广泛影响,曾再版九次,被译成西方主要文字在许多国家出版。作者从美学角度出发,用文学史家的眼光,对西方三千年来最具影响的经典文学作品,如荷马史诗、教会文学、骑士小说以及法国、西班牙、德国、英国文学中具有代表性的作品中各种写实风格及其发展,做了精辟的分析。其着重于表现严肃性、冲突性或悲剧性的尺度和方式问题,已经广为学术界重视。奥尔巴赫的拉丁系语文学研究,通过仔细考察语言和文学的形象化描述,指明了自罗马帝国一脉相承而来的欧洲各民族文化的各自特点和发展,对欧洲从古代史诗到现代长篇小说的艺术革命中人类的自我认识提供了全方位描述。
《摹仿论》摘录:
无论是历史题材还是现代题材,观察人类生活和人类社会的方法基本上是一样的。观察历史方法的变换必然会很快影响到对现实状况的观察。当人们认识到,评价各个时代及其社会不能按自己崇尚的理想模式,而应按照它们各自的前提条件;当人们不再只是将诸如气候、土地等自然条件,而是将包括精神和历史条件视为前提条件;当人们意识到历史力量的作用,历史现象的不可比拟及其内在的持续运动;当人们看到这些时代的生活单元,乃至每个生活单元都以整体出现,其本质表现在它们各自的表象中;当人们接受重大事件不是源于抽象或一般的认知这一理念;那么,他们就不会只在上层社会、重要事件或者国家事件中寻找素材,而会在艺术、经济、物质和精神文化中寻找,就会深入到日常生活和百姓中去寻找,因为只有在那里,他们才能够抓住独特的、由内在力量驱动的东西,抓住具体且普遍和深刻的意义的东西。
《摹仿论》目录:
五十周年纪念版导论
第一章 奥德修斯的伤疤
第二章 芙尔奴娜塔
第三章 彼得鲁斯·瓦尔弗梅勒斯的被捕
第四章 西哈里乌斯和克拉姆内辛都斯
第五章 罗兰被任命为法兰克远征军后卫部队司令
第六章 宫廷骑士小说录
第七章 亚当和夏娃
第八章 法利那太和加发尔甘底
第九章 修士亚伯度
第十章 德·夏斯泰尔夫人
第十一章 庞大固埃嘴里的世界
第十二章 人类状况
第十三章 疲惫的王子
第十四章 着了魔法的杜尔西内娅
第十五章 伪君子
第十六章 中断的晚餐
第十七章 乐师米勒
第十八章 德·拉默尔府邸
第十九章 翟米妮·拉赛特
第二十章 棕色的长筒袜
结语
索引
附录:《摹仿论》附论
译后记
· · · · · ·