《苏丝黄的世界》简介:
这本书的内容曾经放在一个叫"All About S”(关于S的一切)的个人网页里。作者自2003年起先后在《经济观察报》、《ET卫视周刊》和《上海壹周》上开设关于苏丝黄的专栏。有大约两年时间,依然有读者疑惑苏丝黄究竟是男是女。
苏丝黄的专栏被许多读者称为中国版的《欲望都市》,然而北京和纽约毕竟大有不同。
"S”的意思大概是:Susie Wong,Sex,Snobbery。
关于Susie Wong(苏丝黄)这个笔名。
在一个春天的下午,她准备写一个专栏,然后苏丝黄这个名字就脱口而出,它的节奏和音韵似乎打开了看不见的禁锢,有点风骚俏丽、嘻哈胡闹和打捞幸存者的意思。
关于sex。
人们总以为sex的复杂之处在于那一两个小时的技巧和荷尔蒙,其实它最复杂的地方在于此前的酝酿阶段,后面发生的一切,借用一位英国父亲对儿子的话:欢愉是短暂的,姿势是滑稽的,代价是昂贵的。但有它真是一件好事。如果我们能够把它和婚姻、健康讲座、犯罪、挑衅和诽谤剥离开来的话。
关于Snobbery(势利)
势利曾经是我们镀金时代不太体面的内衣,现在风潮变幻,内衣可以外穿了。研究势利的微妙之处可以令人发疯,不过它并不总是讨人厌的,有时它就像动物寻找同类的气味一样必不可少。
《苏丝黄的世界》摘录:
势利曾经是我们镀金时代不太体面的内衣,现在风潮变幻,内衣可以外穿了。 因为和外界摩擦力非常之小,而且因为聪明透顶,所以她不知道别人为什么惹那么多麻烦。 简认为,如果你有胸,男孩子就想和你睡觉,这算不上什么恭维,因为他们反正想睡觉。但是如果你有一张漂亮的脸,男孩子就会不由自主地爱上你,那么睡觉就不仅仅是睡觉,而是更值价的爱。 结果……生活总是出乎一个小女孩的意料。 有一点是可以肯定的,那些没有两性朋友的人,尤其是没有同性朋友的人,肯定不如那些有这些朋友的人愉快。 好看的衣服、化妆和挺直的背,就像一只雌鸟长对了羽毛颜色一样,那么歌声粗鲁一点,对雄鸟来说效果也是一样的。如果这只雌鸟还懂得询问雄鸟的生活和内心世界,并且理解他的回答,他的头很快就会飘到云上去。 到北京学会的第一件事,就是在势利眼中生存。 孟苏的经验是,真正接受赞美之前,必须对赞美者进行充分的全面考察。 没有所谓天生丽质这回事,有好多长得不错的人最后都被他们的人生糟蹋成一块抹布。 所以,如果你还没有被糟蹋成一块抹布,你就是个非常幸运的人,没有理由不相信自己是个美人。 苏丝黄对高眉活动寄予希望,她觉得社会地位巩固的人心态会比较健康 从此,苏丝黄和闪闪达成共识:在高眉和低眉之间并非泾渭分明;永远不要和好友长时间失去联络;永远不要再到那些和人分租房子的人家里去,哪怕是复式公寓也不行。 闪闪认识焯辉,他在法国受的教育,路数怪异,多情而正派,不管同时爱几个女人,只跟一个女人上床,而且要命的是从不撒谎。 “索非亚说,她不让男女主角上床,因为上床会让事情变得真实,变成另外一种复杂的东西。”闪闪说,“你不能低估身体的化学反应;而且,接触的部位不同确实造就不同的结果……” “嗯……”苏丝黄说:“我有个朋友是做社会学研究的,课余时间自己做了个研究,发现男人结婚有个规律,叫窗口期。” 和很多年轻女人不同的是,很多年...