你阅读他的目的只有一个:“为了生活。”——福楼拜
穿越四百多年的人生智慧与生活哲学,开随笔式写作之先河
深刻影响培根、莎士比亚写作,备受伏尔泰、福楼拜、拜伦、爱默生、伍尔夫、T.S.艾略特、纪德等作家喜爱
翻译家许渊冲推荐译本,资料丰富,注释详尽,绝版多年重新修订
作家季羡林、周国平长文导读
——————————————————————
蒙田是法国文艺复兴后最重要的人文主义作家,是启蒙运动以前法国的知识权威和批评家,是一位人类感情的冷峻的观察家,亦是对各民族文化,特别是西方文化进行冷静研究的学者。
《蒙田随笔全集》共一百零七章,凡百万字左右,各章长短不一,结构疏朗自然。蒙田以特殊敏锐的感知力,记录了自己在智力和精神上的发展历程,为后代留下了极其宝贵的精神财富。四百余年来,历史证明了蒙田与培根、莎士比亚等伟大作家一样是一位不朽的人物。他的作品是十六世纪各种思潮和各种知识经过分析的总汇,有“生活的哲学”之美称,在法国散文史上占有重要地位,开随笔式作品之先河。
———————————————————————
世人对生活的兴致,因为这样一个人的写作而大大提高了。
——尼采
面对他的作品,我感觉不是与书相伴,而是一个为我出主意、安慰我的伙伴,一位知己陪伴着我。
——茨威格
不曾有莎士比亚之前,蒙田是欧洲文艺复兴史上最伟大的人物,就认知与影响力而言,堪比二十世纪的弗洛伊德。
——哈罗德·布鲁姆
译林出版社的《蒙田随笔全集》是蒙田随笔在中国的第一个全译本,这个译本让中国读者认识了蒙田,认识了这部开创随笔作品先河的经典巨著。这个译本的译者水平很高,学养扎实,享有盛名,译笔严谨而优美,值得信赖。
——许渊冲