Categories: 绘本漫画

吉尔伽美什

根据历史上初次记载的英雄史诗改编

王者之争,刺杀雪松林恶兽,与天牛的激斗

因惧怕死亡而追寻永生,

死亡大海彼岸的长生灵药能否将半神之躯重塑为真正的神?

乌鲁克之王与其友人的冒险,以生死为代价领略世间真理

巧用独特壁画画风,完美还原早期人类文学的瑰宝

带你轻松解读远古神话史诗

◎ 编辑推荐

☆《万物》作者大胆挑战,改编自世界上初次被记载的古老英雄史诗《吉尔伽美什》

书中内容改编自英雄史诗《吉尔伽美什》,原作被记录于石板上,主要讲述人神混血的乌鲁克之王吉尔伽美什与友人恩奇都的冒险故事。《吉尔伽美什》作为世界上初次被记载的英雄史诗,对后世影响深远,《尼伯龙根之歌》《赫拉克洛斯》都受其影响而成,《吉尔伽美什史诗》被后世评价为世界三大史诗之一。

☆ 数次排版尝试,精心绘制的分镜与独特的壁画风

离开了绘画舒适圈的延斯·哈德,开始了对全新风格的挑战,巧用壁画风将史诗内容还原出来。这次改变对他而言并不简单,在两年的准备时间里,他将《万物》中用于绘制古代人的的特殊画风延续下来,加以改进,并为配合画风绘制了大量分镜,让画面符合自己的期望。这种特殊的画风对作者的分镜技术是一个极大的挑战,延斯·哈德依据自己对史诗的理解,摒弃了传统的分镜法则,经历无数草稿插图的失败绘制,最终突破了限制,完成了这部作品。

☆ 揣摩合适词句,耗时16个月的用心创作

《吉尔伽美什史诗》作为世界上初次被记载的英雄史诗,拥有多个译本,且各具特色。有的还原了史诗的叙述方式,艰涩难懂;有的将字句全部转化为现代用语,使读者对角色与事件有割裂感。作为漫画改编作品,作者在创作期翻阅了市面上能找到的数个版本的《吉尔伽美什史诗》译本,延斯·哈德在选择译本时与翻译过《吉尔伽美什史诗》的奥地利作家拉乌尔多次讨论,力求在保留史诗古旧感的同时令文字更加易懂。经过长时间的翻译挑选,甚至通过口译版本的录音筛选,选定了现在使用的译本,优化了艰涩难懂的部分译文,以图像小说的形式将整部史诗呈现给大家。

☆ 跨越生死的友谊,对生命的重新认知

书中的主角吉尔伽美什本是目中无人的暴君,在遇到知己恩奇都后终于认识到了自己行为的不妥,开始行善。吉尔伽美什在朋友的纠正下走上了正确的道路,他明白了拥有志同道合的朋友是人生中的幸事,却也因为与朋友的感情深厚,吉尔伽美什在恩奇都死后切身体会到来自“死亡”的威胁,终日惴惴不安。书中后半段吉尔伽美什不远万里追求长生不死,却以失败而告终,这也向读者传达了人生中残酷的真相:人从出生起就在走向死亡,没有人能摆脱命运的归宿。

◎ 内容简介

本书内容完全取材并考据于《吉尔伽美什史诗》,这部英雄史诗主要讲述乌鲁克国王吉尔伽美什一生中的四个重要故事:恩齐都被神创造成万能的神物,暴君吉尔伽美什与一生中的挚友恩齐都相遇,成为了贤明的君主;两人一起讨伐森林中的怪物洪巴巴,为民除害,吸引了女神伊斯塔的注意;恩齐都因为吉尔伽美什羞辱女神伊斯塔,被神诅咒而死,吉尔伽美什为复活朋友踏上寻求永生的旅途,但在拿到返老还童的药草后被蛇趁虚而入失去了重返年轻的机会;恩齐都获准重新与吉尔伽美什相见,并为他讲述在死后世界的见闻。书中将他们的故事转变为漫画形式,尊重并还原了史诗中吉尔伽美什与恩齐都的人物形象,对于吉尔伽美什史诗原作有兴趣的读者可以从本书入手,轻松解读史诗。

admin3473

Share
Published by
admin3473

Recent Posts

白露春分

✨《新婚之夜》《有人跳舞》《晚…

3月 ago

商务男装宣传口号230

商务男装宣传口号230   在…

3月 ago

自白录

刘晓庆文集”包括两本书:一本书…

3月 ago

乌镇一日游日记

乌镇一日游日记(通用21篇) …

3月 ago

做家务日记100字

做家务日记100字(通用15篇…

3月 ago

海边旅游日记

海边旅游日记(通用25篇)  …

3月 ago