《新东方 爱的教育(彩绘全译本)》简介:

满载爱与勇气,抵达孩子心灵的成长礼物

————————————————————

【内容简介】

《爱的教育》是意大利作家亚米契斯的代表作,也是一部家喻户晓的儿童文学作品。全书通过主人公恩里科的视角,以日记的形式记录了他三年级时在学校和生活中的感人故事,另外还收录了他的父母、姐姐为激励他写下的文章,以及老师在课堂上宣讲的“每月故事”,共计100篇文章。 全书内容描写细腻丰富,语言通晓流畅,富有童心童趣。全书构建了一个温馨感人、充满爱的理想世界,尽管其描写的故事发生在百年前的意大利,但其传达的平等、勇气、孝心、爱国等情感价值依然能获得现在的小读者们的深深共鸣。

【本版特色】

1. 本书为意大利作家亚米契斯的代表作,入选国际安徒生奖“青少年阅读书目”,入选多个中小学生推荐阅读书单,从内容价值和写作手法上都是中小学生的不可多得的阅读佳作。

2. 本书为刘月樵译本的全新修订,其译文忠实,流畅;译文译自意大利语原版,足本无删改,符合教育部和语文教育者推崇的“读一本书的完整版”之精神。

3. 本书装帧精美,全书采用特种纸,全彩印制,书本可180°平摊,开本大小适合中小学生阅读。

4. 全书含精心绘制的56幅插画,图文并茂,人物绘制生动,情景还原真实;版式舒朗,阅读体验好,适合收藏。

5. 小朋友写作视角,内容生动细腻,是中小学生学习写作的优秀范本,也是同龄孩子之间如何相处、家长培养孩子,了解孩子成长、老师教导孩子的良好范例。

6. 配套全文朗读音频,可读可听,两种选择,适合多个年龄段的孩子自行阅读使用,一定程度上解决家长没有时间陪读的困扰。

【媒体评价】

书中叙述亲子之爱、师生之情、朋友之谊、乡国之感、社会之同情,都已近于理想的世界,虽是幻影,使人读了感觉到理想世界的情味,以为世间要如此才好。于是不觉就感激流泪了。

——文学家、教育家夏丏尊

六十多年前我当小学生的时候就读这部小说,把书中的人物作为学习的榜样;四十多年前我当了中学教师,又把这部小说看作教育孩子的指南。

——文学家叶至善

【精彩书摘】

1. 你们大家彼此之间应该互相尊重,互相热爱。但假使你们之中有人因为这个同学没有出生在我们省而伤害他的话,那么,当一面三色旗升起的时候,他就再也不配抬头仰望了。

2. 你想象一下这一支由上百个国家的儿童所组成的密密麻麻的大军——你也是其中一员——浩浩荡荡的运动。你想一想,假使这个运动停止了,那么人类就将变得野蛮。这个运动是世界的进步、希望和光荣。因此,请拿出勇气,浩浩荡荡的大军中的小战士。你的书本就是你的武器,你的班级就是你的小分队,而战场则是整个大地,胜利则是人类的文明。

3. 人类中最荣耀的人,如让自己的母亲痛苦伤心,受到伤害,也只不过是个卑鄙的小人而已。

4. 一个成年人的施舍是一种仁慈的行为,而一个孩子的施舍则是仁慈和爱抚兼而有之的行为。

5. 永远不要对一个干活回来的工人说:“真脏。”你应该说:“他衣服上留有他劳动的痕迹和标志。”

6. 孩子,要尊敬和热爱你的老师。爱他吧,因为你的父亲爱他;尊敬他吧,因为他献身于许多将来会忘记他的孩子的美好事业;爱他吧,因为他启迪了你的智慧,培育了你的心灵

7. 你要永远怀着敬意说出“老师”这个名称。除了父亲,这是一个人能够给予另一个人的最为崇高、最为美妙的称呼了。

8. 要遵守马路上的规则。判断一个民族的教养首先要看它在马路上的举止和态度。

9. 死亡是不存在的,它什么都不是,甚至都不能去理解。生命就是生命,它遵循着生活的法则:那就是进步。。昨天你有一位母亲在人间,今天你有一位天使在别处。

10. 你要坚强和善良,要经受住绝望和庸俗带来的痛苦,要在伟大灵魂遭遇巨大的痛苦时保持镇静。

《新东方 爱的教育(彩绘全译本)》摘录:

送给卡拉布里亚同学邮票的孩子是我最喜欢的同学,叫加罗内,是班级里年纪最大的,快十四岁了。他头大,肩宽,很和善,见人总是微笑,但好像他总在想事情,就像大人一样。 现在我已经认识许多同学了。另一个我喜欢的同学名叫科雷蒂,他身穿一件巧克力色的毛衣,头戴一顶猫皮帽子。他总是很快活,是一个木材零商的儿子。这位零售商在一八六六年的战争中,曾在翁贝托亲王旗下当过兵;人们说,他有三枚勋章。还有小个子内利,一个可怜的驼背、纤弱、面容憔悴的男孩。还有一个叫沃蒂尼的,穿戴很讲究,总是揪衣服上的小绒毛。坐在我前面的孩子,别人叫他“小泥瓦匠”,因为他的父亲是个泥瓦匠。他的脸蛋圆圆的,像苹果,长着蒜头鼻;他有一项特别的才能——会做“兔脸”,大家都让他做“兔脸”,然后大笑;他戴着一顶小软帽,不戴时则把它揉成手帕似的放在衣袋里。挨着小泥瓦匠的是加罗菲,身材瘦长,长着猫头鹰般的鼻子,眼睛很小;他总是用钢笔尖、画像和火柴盒做些小买卖;经常把课本上的内容写在指甲上,以便偷偷地阅读。然后还有一个小少爷,卡洛·诺比斯,好像非常骄傲,他坐在对我来说很可爱的两个孩子中间。这两个孩子,一个是铁匠的儿子,穿着一件长至膝盖的外套,脸色苍白,像个病人一样,总是带着惊慌的神色,从未笑过;另一个长着一头红发,一条胳膊残疾,吊在脖子——他的父亲去了美国,母亲四处奔波卖菜。我的左边邻座斯塔尔迪,也是一个古怪的孩子,他身材矮胖,几乎没有脖子,一副怒容,与任何人都不讲话,似乎能听懂的很少,却总是不眨眼睛、紧皱眉头、咬紧牙关地听老师讲课。在老师讲课时,如果有人问他话,第一次和第二次他都不理,第三次他就要动粗了。坐在他旁边的人长着一张狡猾的脸,此人叫弗兰蒂,他曾被别的学校开除过。还有两个兄弟,穿着相同,长得也十分相像,两人都戴着一顶卡拉布里亚式的帽子,上面饰有一根雉鸡的羽毛。比所有的人都漂亮的、最有天赋的、今年也肯定无疑将是第一名的,是德罗西...

《新东方 爱的教育(彩绘全译本)》目录:

【作者序】
本书献给九岁至十三岁的小学生。
本书的标题还可以是《意大利某市立小学的一位三年级学生的学年故事》。我说这些故事是一位三年级学生写的,并不是说他写的和这本书中印的文字一模一样。他把自己在校内外的所见所闻和自己的想法,每天记在一本抄写本上;到学年结束时,他的父亲以这些记录为蓝本写成了这本书。他的父亲小心谨慎,为的是不改变他儿子的想法,并尽可能地保留他儿子的原话。四年后,这个男孩已经上高中了,他重读这份手稿时,又将他记忆中一些仍然鲜活的人和事增添了进来。
现在就读这本书吧,孩子们;我希望你们会喜欢这本书,并从中受益。
埃德蒙多·德·亚米契斯
【译者序】
我于一九六〇年在北京广播学院(今中国传媒大学)学习意大利语时,第一次从外教那里接触到《爱的教育》意大利语文本,顿时被吸引、被感动、被震撼,既为它简练的文字,也为它字里行间所充满的人类最美好的语言——爱。于是借来抄录了一些篇章,默念、 朗读、背诵,真可谓爱不释手,激动之余也偶生有朝一日将它翻译成中文的愿望。
但在翻译此书之前,我从未读过别人从别国文字或从意大利语翻译过来的作品。我在中国国际广播电台工作了一辈子,把毕生主要精力都放在了“中译外”上。
二十世纪八九十年代,一家出版社就曾托人问我愿否从原文翻译此书。我考虑到当时还在上班,业余时间不多,另外,也听说已有多种译本出版,自己才疏学浅,害怕班门弄斧,便望而却步。如今之所以敢于动手翻译,一是已经退休多年在家,二是进入老年,还想实现自己年轻时的那个愿望。此外,还有一个更重要的原因,那就是面对如今物质丰富、人情淡薄、道德缺失的一些社会现象,我试图以自己此生唯一的“一技之长”(略懂意大利语),响应近几年有识之士提出的“文明,从我做起,从现在做起,从身边事做起”的号召,通过此书的翻译出版,让我国更多的读者,特别是青少年,多阅读些好书,多看些经典名著,多受些正义、真诚、善良、博爱等美好人性的熏陶。哪怕只有一位读者看了我的译作,受了感动,唤醒或增强了他的良知和爱心,我都会觉得自己几个月的辛劳没有白费,我都会聊以自慰。
我在翻译过程中身体力行,抱着对读者负责的态度,不不懂装懂,不胡编乱造,不哗众取宠,不图名图利,而是遵循着某位翻译家的话——“老老实实的翻译是最好的翻译”——来工作的。当然,恐怕此生我也达不到“最好的翻译”水准,但我力图做到“老老实实”地翻译。可以大言不惭地说,我未曾放过一个疑点。
记得某位大学者讲过,翻译作品不但要经得起读,而且还要经得起对(校对)。如果只图表面上的语言流畅,甚至文辞华丽,但与原文对照,却错译、漏译不少,甚至大相径庭,恐怕也不能算是好翻译。难怪有人说,翻译如同写作,既反映出一个人的翻译观,又反映出一个人的治学态度和人生态度。
我衷心地希望读者,尤其是意大利语界的同行,能有机会,也有耐心读读此书。我诚惶诚恐地期待着你们的批评和意见,在此提前致谢。
刘月樵
二〇〇五年金秋于北京
【目录】
十月
开学的第一天
我们的老师
一个不幸事件
卡拉布里亚男孩
我的同学们
慷慨大方的举止
我二年级的女老师
在一个阁楼上
学校
每月故事·帕多瓦的小爱国者
十一月
清扫烟筒的孩子
万灵节
我的朋友加罗内
烧炭工和绅士
我弟弟的女老师
我的母亲
我的同学科雷蒂
校长
士兵
内利的保护人
班级第一名
每月故事·伦巴第的小哨兵
穷人
十二月
商人
虚荣心
第一场雪
小泥瓦匠
一个雪球
女老师们
在受伤者的家里
每月故事·佛罗伦萨小抄写员
意志
感恩
一月
代课老师
斯塔尔迪的藏书室
铁匠的儿子
一次美好的看望
维托里奥·埃马努埃莱的葬礼
被赶出学校的弗兰蒂
每月故事·撒丁岛的小鼓手
热爱祖国
嫉妒
弗兰蒂的母亲
希望
二月
发得好的一枚奖章
良好的愿望
玩具火车
傲慢
工地受伤者
囚犯
每月故事·塔塔的护工
作坊
马戏团的小丑角
狂欢节的最后一天
盲童
生病的老师
道路
三月
夜校
打架
孩子们的家长
七十八号
一个夭折的孩子
三月十四日的前夕
发奖
吵架
我的姐姐
每月故事·罗马涅小英雄的鲜血
濒死的小泥瓦匠
卡沃尔伯爵
四月
春天
翁贝托国王
幼儿园
上体操课
我父亲的老师
恢复健康
工人朋友们
加罗内的母亲
朱赛佩·马志尼
每月故事·公民的英勇行为
五月
佝偻病患儿
牺牲
火灾
每月故事·从亚平宁山脉到安第斯山脉
夏天
诗意
聋哑女
六月
加里波第
军队
意大利
三十二度
我的父亲
在乡下
为工人们发奖
我的女老师去世
感谢
每月故事·轮船失事
七月
我母亲的最后嘱咐
考试
最后的考试
告别
· · · · · ·