《永远的绿山墙》简介:

妈妈给女儿一生的礼物

蒙哥马利文学遗产继承人唯一授权简体中文版,作者孙女首次为中国读者作序

“哈利·波特”系列译者之一马爱农倾情翻译,《绿山墙的安妮》作者传记首次在国内出版

作者亲自讲述绿山墙的明媚岁月,倾听文学经典背后的伟大灵魂

独家收录大量珍贵照片,首次公开绿山墙的真实生活

中外插画家联 手绘制精美插画,精心排版,还原百年前的真实面貌

附赠《遇见红发安妮》百页手册,分享中外读者对安妮的热爱

每套书赠送绿山墙插画明信片与作者签名照明信片

……

出版百年来,加拿大作家露西·莫德·蒙哥马利的《绿山墙的安妮》受到了世界各地儿童和成人的珍爱,成为了不朽的儿童文学经典。每年夏天,成千上万的游客涌向爱德华王子岛,向作者蒙哥马利和她的作品致敬。但很少有人知道这个明亮的故事背后是蒙哥马利童年时被遗弃的经历。她把自己的欢乐与梦想写进了书里,即使在最困难和绝望的岁月里依然笔耕不辍。她一生饱受躁郁症和抑郁症的困扰,却仍然用自己的作品为他人提供欢笑。像那个红发女孩一样,她内心充满炽烈的爱,也得到了人们炽烈的爱。她见证过风霜雨雪和艳阳高照,目睹过日出和新月。她发现生活是美好的:直到最后,仍有一些东西值得赞叹和爱。蒙哥马利声称“要把这些记忆带入永恒的殿堂”。她用二十多部长篇小说、数百篇短篇小说、数千页日记和数百封书信完成了自己的承诺。

※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※

★国内首度出版《绿山墙的安妮》作者L.M.蒙哥马利自传+他传,L.M.蒙哥马利文学遗产继承人唯一授权简体中文版,作者孙女首次为中国读者作序。

★“哈利·波特”系列译者之一马爱农倾情翻译,为读者讲述露西·莫德·蒙哥马利动荡而辉煌的一生。

★“故事+传记”阅读模式,让孩子摆脱“浅阅读”。

★独家收录大量珍贵照片,引用大量第一手资料,日记、信件等,为读者还原绿山墙百年前的真实生活。★中外插画家联手绘制大量精美插画,精心排版,还原百年前的真实面貌。

★附赠《遇见红发安妮》百页手册,收录中外读者阅读安妮和蒙哥马利其他作品的感受,分享对绿山墙与红发安妮的热爱。

★每套书赠送四张精美明信片:重现原著小说经典情节+复原作者签名照 。