《跨洋的粤剧》简介:

本书荣获

美国音乐研究学会2019年“年度最佳书籍奖”(美国音乐研究领域的重大奖项)

美国音乐学学会2018年“最佳著作奖”(美国音乐文化类)

美国亚裔研究学会2019年“最佳著作奖”(文化表演类)

美国录音收藏学会2018年“特殊优良学术奖”(历史研究类)

一个世纪以来,华人戏院从来没有成为美国主流社会的一个“对话者”,而“只是沉默的他者”。更为严峻的现实是,许多北美华人也不自觉地将历史隐形的状态内在化。事实上,20世纪20年代以唐人街粤剧及其戏院为中心所建构的音乐活动不只是华人的北美“音乐飞地”,它也应该作为美国主流社会音乐历史的一部分。

本书作者踏遍20世纪20年代粤剧戏院在北美的所有场所,经过严谨详尽的分析和研究,细诉一个又一个华埠唐人街的故事、美国音乐文化的故事、海外华人生活日常的故事、粤剧跨国流动的故事、北美华裔记忆的故事,以及美国历史上沉默的他者的故事。

本书的一个重大突破,在于梳理大量原始材料,勾勒了20世纪20年代粤剧女伶如李雪芳、关影怜、张淑勤、牡丹苏等在北美的演出史;另一贡献,是从印刷文化(剧院戏桥)和听觉文化(粤曲唱片)切入华埠小区的生活日常,从社会史的角度探讨粤剧粤曲在北美唐人街的作用。

20世纪20年代,粤剧曾在北美唐人街盛极一时,是北美音乐史、演出史重要的构成部分,然而在美国音乐史中,长期以来它都是缺失的一环。

本书作者基于这一现状,经过数十年的资料收集和潜心研究,以丰富的史料、翔实的数据、巧妙的构思、严密的逻辑,重现了20世纪20年代这一辉煌时期粤剧演员的演出和生活,以及粤剧戏班和戏院的经营,并以此勾勒粤剧乃至华人戏曲文化在北美的发展脉络。书中搭配丰富的历史数据及图片,介绍20世纪20年代北美七个华埠鲜为人知的戏院历史,描绘华人移民生活的音乐文化,并以跨文化的视角审视探讨此元素对美国音乐文化的影响,及其在北美社会里所扮演的角色。

本书荣获美国音乐研究学会2019年“年度最佳书籍奖”等多项重要奖项。本书属于《音乐人类学跨文化研究译丛》。

《跨洋的粤剧》目录:

序言一 / 洛秦
序言二 / 容世诚
台前台后:中文版引言 / 饶韵华
导言:日常实践与想象
第一部 跨国历史和移民
第一章 社会势力、网络和地方影响的形塑
第二章 排华法案和唐人街的粤剧戏院
第三章 移民:特权还是权利?
第二部 20世纪 20年代的粤剧演出形式
第四章 美学、剧目、角色与戏桥
第五章 李雪芳“祭塔腔”的分析
第三部 英属哥伦比亚和戏曲重返旧金山
第六章 胭脂粉彩:英属哥伦比亚的戏院
第七章 从联安、联合到大中华戏院:1922—1925
第八章 繁荣岁月:大中华戏院,1926—1928
第四部 旧金山的新戏院和竞争对手
第九章 宏伟舞台:大舞台戏院,1924—1926
第十章 女伶戏院:大舞台戏院,1927—1928
第五部 纽约和跨国舞台
第十一章 纽约的两间戏院和一次合并
第十二章 从檀香山到哈瓦那
结 语
附录一 有关中文人名、专有名词英文译名的说明
附录二 中文名词的中英对照
参考文献
· · · · · ·