《莎士比亚四大悲剧》简介:

莎士比亚四大悲剧》收入莎翁四部最重要的悲剧《哈姆雷特》、《奥赛罗》、《李尔王》、《麦克白斯》,是我国著名教授孙大雨先生多年潜心于莎土比亚戏剧研究和翻译的重要成果。孙先生是我国第一位用诗体翻译莎士比亚诗剧的学者。他的译本以他本人所创建的音组体制的五音组素体韵文移译原文的五音步索体韵文,具有独特的风格和魅力。

《莎士比亚四大悲剧》摘录:

甲:啊,你这才说对了!真是可气,大户人家的阔气人偏比别的基督徒小弟兄更有权利投河上吊。来,我的锄头。要数家世,也再没有比种园子的,挖沟的,掘坟的这三家更古了。他们都是继承的亚当老祖的行业。 乙:亚当老祖也是个世家子弟吗? 甲:他是开天辟地第一个装起门面、挂起“家徽”来的。 乙:啊,他连衣服都不穿,还讲究什么“家灰”“家火”的! 甲:怎么,你是个邪教徒吗?你连圣经都不懂吗?圣经上说亚当掘地:掘地不用“家伙”吗?他的“家伙”就是他的“家徽”。

《莎士比亚四大悲剧》目录:

哈姆雷特奥赛罗李尔王麦克白斯
· · · · · ·