收录传世插画,精心打磨译本
传奇艺术家埃里克·吉尔✖️英诗翻译家曹明伦
谁都逃不开时间的洗礼,唯有我们的爱永远年轻
献给所有有情人的“莎翁”情诗
📜编辑推荐
无论你是谁,都能在莎诗中找到自己的影子,感受强烈的心灵震荡,产生共鸣、收获启发
文学天才莎士比亚的许多诗篇以爱情为题,歌颂友谊和爱情,强调忠诚、谅解和心灵契合,坚信美好事物永存于世。《莎士比亚爱情诗集(插图珍藏版)》中这些兼具高雅与俗情的诗篇,将为你在浮世之中带来舒适的心灵按摩,是进入诗之殿堂非常好的敲门砖。
◎莎翁是近代欧洲文学的起点,雨果、司汤达、巴尔扎克、普希金、屠格涅夫等名家的创作源泉。
◎《理智与情感》《死亡诗社》《哈利·波特》《无依之地》……他的十四行诗为许多影视剧引用朗诵,众多知名演员如“抖森”深受感动、倾情献声。
◎国内两个“首度”:超大开本装帧,“首度”如翻阅画册般领略莎诗之美;艺术大师埃里克·吉尔与莎士比亚作品“首度”相遇;更有详尽译者说明+150条注释,让你真正读懂莎诗。
◎装帧三大亮点:封面整版烫金+上书口刷亚金;附赠金钻水纹纸印金藏书票、2选1“盲盒”书签;书口丝带可绑成蝴蝶结,将这本书送给自己或喜欢的人。
📜内容简介
《莎士比亚爱情诗集(插图珍藏版)》将莎士比亚的爱情诗汇编成一册,搭配英国传奇艺术家埃里克·吉尔的精美插图,依序收录了四大章:《维纳斯与阿多尼》《十四行诗》《情女怨》和《爱情追寻者》,配以详尽的译者说明与注释,而英诗翻译家曹明伦老师在翻译时除了保持原诗节奏外,还保留了原诗的韵式,让读者真正读懂莎翁情诗的独特韵味。
《维纳斯与阿多尼》是16世纪末相当受欢迎的爱情叙事长诗,取材于奥维德《变形记》,描述爱神维纳斯追求美少年阿多尼,一段女追男热情四溢的浪漫故事;该诗清新明快,音韵优美,比喻精巧,语言瑰丽。《十四行诗》共154首,是莎翁人文主义精神发展成熟的标志,其高超艺术水平的一座丰碑;处处激荡着对真善美的讴歌,对假恶丑的抨击,对人性解放、个性尊严和社会公平的向往。《情女怨》是一部难得一见的抱怨诗,风格兴起于文艺复兴时期,17世纪初一问世便收获评论家赞誉。《爱情追寻者》共有21首,朗朗上口,具有歌谣风味。
📜 名人推荐
别小看十四行诗,莎士比亚凭这把钥匙敞开了心扉。
——英国浪漫主义诗人 华兹华斯
莎士比亚这种天才的降临,使艺术、科学、哲学乃至整个社会焕然一新。他的光辉照耀着全人类,从时代的这一个尽头到那一个尽头。
——法国文豪 雨果
读到他的第一页,我这一生都属于了他。我就像一个盲人,一只奇异的手在瞬间使我的双眼看到了光明……
——歌德
莎士比亚是时代的灵魂,他不属于一个时代,而是属于世世代代。
——英国抒情诗人 本·琼生
莎翁乃西方经典的核心人物。乔叟和蒙田影响过他,而他也影响了诸如弥尔顿、约翰生、歌德、易卜生、乔伊斯等人。他让我们不论在外地还是在异国都有回乡之感,他的感化和浸染能力无人可比。
——文学理论家 哈罗德·布鲁姆