《舒吉·贝恩》简介:

【内容介绍】

“我妈妈太漂亮了,不需要干活。”

“她会从水槽底下拿酒喝。但她是我妈妈,你不喜欢她也没有关系。”

“如果可以永远保护她,那该有多好。”

1981年,英国格拉斯哥,矿山关闭,失业率高涨,整个城市陷于贫穷。

家里只剩下八岁的舒吉和他偶尔清醒的妈妈。他听着动静来分辨妈妈的状态:号哭声代表她昨晚喝断片后又被男人伤害;电话声说明她正准备疯狂咒骂;即使没有声音也并不安全,有一次,舒吉发现她跪在地板上,头放在燃气烤箱里。

舒吉曾勾住妈妈的小拇指,向她承诺不会像哥哥姐姐那样离开。他靠在妈妈身边,为她准备三个茶杯:第一杯是水,用来润喉;第二杯是牛奶,用来缓解胃酸;第三杯是酒。妈妈只会先拿第三杯……

我们习惯了讲述父母之爱,但有时候,孩子的爱才是无条件的。

【编辑推荐】

▲ 奇迹!

1)出版奇迹:10年动情书写,曾被拒稿32次,处女作即斩获英国文学至高奖布克奖。用大量直击人心的真实细节打动所有评委,评委会一致认定:它注定会成为一部经典!

2)人生奇迹:作者从底层逆袭,靠白天上学晚上打工,成为一名时装设计师,并以真诚直白的写作震动文坛。

我是单亲家庭的孩子,不知道父亲是谁。我的母亲有酒瘾。16岁的一天,她于家中去世,我还在学校。30年来,我日复一日地思念着她。——作者 道格拉斯·斯图尔特

▲ 征服各大文学奖,横扫媒体好书榜!

1)2020年布克奖、2021英国国家图书奖获奖作品;

美国国家图书奖、海明威笔会奖、全美书评人协会奖、科克斯文学奖决选作品

布克奖评委会一致认定:它注定会成为一部经典!

2)《时代周刊》《纽约时报》《泰晤士报》等数十家媒体年度选书

《纽约时报》坦言:这部处女作可与D.H.劳伦斯、詹姆斯•乔伊斯比肩。

▲ 献给妈妈的半自传作品:袒露私人记忆,抒写女性困境,直面成长过程中的爱与哀痛

1)妈妈是舒吉的全世界,是他zui沉重的负担,也是他zui明亮的星星。这是一个孩子对妈妈zui动情的告白与呵护。我们以为孩子还小,但在爱妈妈这件事上,他比谁都懂。

2)以母亲的悲剧映照一代女性的人生困境。深陷时代囹圄的女性,谁能确保自己可以幸存?

3)隐忍刻画了一个少年不屈的成长。在一个父亲缺席、母亲酗酒、哥哥姐姐相继离开的家庭里,舒吉·贝恩有千万条自暴自弃的理由,但他却选择了坚持。在生命的微光中,以爱生出力量。

4)“英国铁西区”往事,讲述勉励维持尊严的普通人生。

▲ 数万名读者感动推荐,中文读者翘首以盼

【名人评价及推荐】

我们被这本处女作深深折服,它对酗酒、勇气与爱的描述私密、动情、扣人心弦。《舒吉·贝恩》生动地刻画了一个英国过去历史中处于边缘的赤贫社会,悲伤而又近乎充满希望地关照了家的意义,以及欲望的破坏力。——布克奖评委会

爱怎么能如此强大,同时又这样无助?书里关于情感的真相会让你心碎。你会永远记得舒吉·贝恩,这本书堪称经典。——科克斯文学奖

《舒吉·贝恩》是一本让人痛彻心扉、久久难忘的处女作。在抒情现实主义的传统下,作者笔下的人物极具深度,场景至臻完美,语言细腻动人。流动的视角让1980年代格拉斯哥工人阶级的生活在斯图尔特笔下更为立体。

——美国国家图书奖

布克奖大奖作品让我看到了小说的力量,这种力量让我们能够设身处地地为他人着想,理解他人的挣扎,寻找解决问题、带来改变的方法。

——奥巴马

家庭坏境、城市废墟、卑劣的人群、学校里的霸凌、持续不断的暴力威胁,组成了一幅痛苦的场景。但与这些相抗衡的,是一股愈加强大的潜在情绪。斯图尔特建立了一种温柔的氛围,包裹起无助的舒吉和他更为无助的母亲。——科尔姆·托宾

它令人心碎,以至于有时不得不停止阅读。但是,这也代表着文学振奋人心的力量。创造这些角色时,作者怀抱着巨大的温暖与怜悯之心。——卡尔·奥韦·克瑙斯高(《我的奋斗》作者)

真实的人生构成了《舒吉·贝恩》的基石,它不可能是捏造的,正如才华也不可能被伪造。——理查德·拉索(普利策文学奖作者)

少数一读就知道注定会成为经典的当代小说。——杰拉德·康利(《被抹去的男孩》作者)

这部处女作可与D. H. 劳伦斯、詹姆斯·乔伊斯的作品比肩。——《纽约时报》

悲剧与幽默,冷漠与温柔,怜悯与痛苦,斯图尔特只用一个句子,就写出了这些复杂的情感。——《纽约客书评》

一部直击人心的小说,让你回归内心深处,让你泪流满面,让你振作起来,其中饱含着最真实的爱、失落与悲伤。——NPR

阅读《舒吉·贝恩》仿佛是在观察某种寻宝活动。人们在生活的废墟中寻找安慰的宝石。那是摆脱艰难生存的束缚时,人性短暂的崇高时刻。——《卫报》

故事发生在撒切尔时代,从某种意义上来说,也定义了那个时代。——华盛顿独立书评

一部以1980年代格拉斯哥工人阶级为背景的恢弘史诗。——《Elle》

这个悲伤的故事发生在撒切尔时代。小说中一闪即逝的深刻情感划破了黑暗,读者必定能与之共鸣。——《出版者周刊》

《舒吉·贝恩》摘录:

She would lie there, fully dressed, trying to pull her dry lips over her teeth, while he would say, "Good morning," and then quietly turn and leave for school. He hadn't wanted to leave without letting her know he would be right back afterwards. He took her pinkie in his and swore it.

《舒吉·贝恩》目录:

1992 南格拉斯哥
1981 观景山
1982 矿口区
1989 东格拉斯哥
1992 南格拉斯哥
· · · · · ·