《尊者阿迦曼传》简介:
中譯前言
尊者阿迦曼已於一九四九年般涅槃。原著作者尊者阿迦摩訶布瓦是尊者阿迦曼晚年的近侍弟子之一,今年(一九九二)約已七十九歲。中譯者曾於譯稿完成後拜訪帕邦塔寺,請教譯文中的疑難。尊者布瓦曾經指示說現有的兩個英文譯本均不夠理想,新的英譯工作即將重新展開,因此這個中譯本也只是暫時性的一個版本。
中譯者本身是學工程的,語文素養有限,為了忠於英譯版,幾乎全部採用了逐字譯法,使得部份文句很不暢順,請讀者原諒。中譯者希望讀者藉此傳記而認識寶貴的僧伽,更期盼賢聖的僧伽能夠遊化於台灣乃至中原漢土,長作人天的眼目和福田。
在此謹向所有助成本書譯校、排印和流通因緣的人們致謝,並願三寶庇護我們的師長、父母、恩人、家人、親友以及所有曾經被我們傷害的有情眾生,願他們健康愉悅,願他們也有機會沐浴在三寶安詳寧靜的慈光中。
《尊者阿迦曼传》摘录:
当下获得二重止息:疼痛、疾病和内心的敏感。后来,当心意转入一个较浅而较敏感,称为优帕遮拉( upacara 中译注:近分定(二禅))的层次时,好像从他的身体放出一道光,光中显现出一个高大的黑人,大约十公尺高。他携带着一枝大约四公尺长的棍子,就像他的腿那么粗,他胁迫地走近尊者阿迦曼,说道:“如果尊者不离开这个地方,我将用我的大棍子把你碎尸万段,它一棒就可以把一只大象粉碎在地。” 尊者阿迦曼用心念传达的方式跟他沟通,并问他:“为何你要杀我?我显然没做错什么。我并未伤害这里的任何人,我为何要受死刑的惩罚?” 魔王回答:“我长久以来被授权守护这座山,不容许任何人胆敢向我挑战,或企图击败我。” “但我不向任何人挑战,也未企图击败任何人,”尊者阿迦曼说:“只是为了挑战和击败那控制人类心灵的烦恼,我才来到这里。这是很不合理的,你竟然要伤害我,一个比丘,一个在慈心遍满三界的佛陀座下修行的弟子。”尊者阿迦曼继续说:“如果像你自夸那样,真的具有特殊能力的话,你有没有能力超越那些控制着三界中无量众生的业力和伟大法则?” “没有。”魔王回答。 “佛陀有能力从他的内心消除支配和伤害别人的欲望,”长老阿迦曼继续问:“你有没有这样的能力?” “没有。”魔王承认。 尊者阿迦曼开始劝告魔王,指出他的能力,如果有的话,也是幼稚而野蛮的,只会有害于自己。“这样的能力只会带来炽燃的结果,因为你不知道,毁灭了别人,结果只会毁灭你自己,这当然是不善业。我是一个遵循正道的比丘,这是利己利人的,这是真正的愿望。现在你到这里来想要杀害我,却没想到罪恶将把你拖入苦域。我不太在意我自己的生命,但我怜悯你,因为你将被自己愚痴的能力所毁灭。暂停并考虑一下,世上有没有任何力量可以消溶你即将犯下的恶业之果?在拥有这座山域的能力中,有没有任何力量可以取代法和业力的?如果有,那么你可以做你想做的任何事。我并不怕死,因为时间到了,我总得...