《北魏佛教造像史研究》日文版原著的内容为“序”、“正编第一章至结论”、“附篇”(五篇,已发表论文)和“图版篇”等,《北魏佛教造像史研究》不包括“附篇”。翻译出版时,没有改变日文版原著的结构和记述内容、记述形式等。对一些明显的错字漏字等进行订正。插图和图版减少为原著的约70%,并重新编排序号。参考文献中,除了中国人以外的著者在起首加国名。
●2007閃亮新星!《我是女王…
愛因斯坦論壇主席、前耶魯大學哲…
★在此书之前,还没有一本专门用…
共享经济、自媒体预言者,“互联…
·受用终身的沟通技巧,教你在不…
本书是伯纳德·威廉斯的一本文章…