《我,里维耶,杀害了我的母亲、妹妹和弟弟》简介:

案件被改编成同名电影

里维耶就是那中心、那沉默,被卷入医学和法学的机器中。人们把他翻译到另一种语言,然后使他沉寂了。——米歇尔·福柯

1835年,在法国诺曼底的一个村庄里,一位20岁的青年皮埃尔·里维耶冷酷地杀害了他的母亲、18岁的妹妹和7岁的弟弟。然后,在狱中,他写了一本回忆录,为整个可怕的故事辩护。

米歇尔·福柯在研究19世纪精神病学与刑事司法之间的关系时发现了这个案件。他收集案件的相关文件,包括医学和法律证词、警方记录和里维耶的回忆录,编辑出版并在书中做了精彩阐述。

他指出,里维耶案发生时,正值法国许多行业争夺地位和权力之际,医学权威在挑战法律,政府各部门在明争暗斗。法学和精神病学话语都试图将里维耶自己对其行为的描述笼罩在各种权力关系中,将他的声音边缘化为弒亲者或疯子的声音。

福柯对该案的重构,是一次对疯狂、正义和犯罪观点来源的精彩探索。

《我,里维耶,杀害了我的母亲、妹妹和弟弟》目录:

目录
译者前言
编者前言
导言 / 米歇尔·福柯
第一编 档案
一、 犯罪与逮捕
二、 初审
三、回忆录
四、 法医学诊断书
五、 诉讼过程
第二编 笔记
一、 动物、疯子、死亡 / 让-皮埃尔·皮特、让娜·法威
二、众人讲述中的谋杀案 /米歇尔·福柯
三、从轻情节 / 帕特利西亚·穆兰
四、弑君与弑亲 / 布朗迪安·巴盖-克里格
五、皮埃尔·里维耶的平行人生 / 菲利普·里奥
六、 医生与法官 / 罗贝尔·卡斯特
七、理性的断续 / 亚历山大·丰塔纳
附录一 法律术语表
附录二 医学术语表
译后记
· · · · · ·