《毫无意义》简介:

电影大师 ✖️ 脱口秀鼻祖 伍迪·艾伦 唯一自传 首度引进

史上最话痨导演开讲 讲述一生的电影、笑话、爵士乐和爱

·

本人亲定中文书名《毫无意义》 一场倾尽所有的纸上脱口秀

“生命可以被当作悲剧或喜剧,但我认为它毫无意义。”

·

他叫伍迪·艾伦,戴个眼镜,老是紧皱眉头, 唠叨永远不停。

他每年拍一部电影,《午夜巴黎》《安妮·霍尔》《曼哈顿》,你一定看过他的作品。每一部都是自己写剧本,如同拥有创意的永动机,十六次入围奥斯卡最佳原创剧本并三次夺魁,至今无人能及。

他是游荡城市的浪漫大师,他镜头里的恋人在纽约街头相遇又错过,坐上马车就能回到海明威的巴黎。他说,散步是一天最重要的事情,比起晴天更喜欢下雨天。

他是天马行空的幽默鬼才,你会看到他扮演机器人、小偷和精子,热爱无差别吐槽所有人,包括权贵和小资,包括自己。他说,我永远不会加入一个允许我加入的俱乐部。

但是,电影只是他人生的一小部分。

在笑话还是禁忌的年代,他自学脱口秀,坐趟地铁就能写二十个段子;他矮小瘦弱,却热爱体育,兼具棒球、篮球、橄榄球高手;他是爵士乐的野生推广大使,半路出家学单簧管,还能组个在欧洲巡演的乐队;他爱写作甚于拍戏,大学两次退学,却写成《纽约客》专栏作家;他被法国人誉为“好莱坞唯一的知识分子”,他的解释是自己戴着眼镜,再加上票房惨败。

不过,他说所有这些都毫无意义。

他不看影评,不爱读书,拍完就不再看自己的电影;不参加颁奖礼,不爱社交,有进门恐惧症,在派对上只想翻窗逃跑;不会用电脑,只爱躺在床上用老旧打字机写作;他是专业宅家的哲学家,热爱幻想,厌恶现实,五岁就开始考虑自杀。他说,与其继续活在公众心中和记忆里,我宁愿继续活在我的公寓里。

现在,他准备好走出公寓,一场纸上脱口秀就此开启,说出一切,仅此一次。

·

一个关于布鲁克林中下层阶级如何成长的生动故事;一个在小报插科打诨的作家,爬上喜剧的阶梯并成长为奥斯卡奖得主的八卦叙述。这本回忆录极大程度上会给你带来阅读的乐趣和娱乐的陪伴。除非你真的就是个爱绷着脸的人,不然你很难不会因为一句话笑话、双连段子、三连击乃至更多段子而大笑。——《洛杉矶时报》

一个大师,从小就自带自嘲式幽默,生来就有纽约人胆量,伍迪·艾伦说出了他人的想法,争议就去他妈的吧。——《纽约书刊》

这是一个生命的故事,而不仅仅停留在一次谴责,而且,正如人们对一个拥有喜剧血统的作家所期望的,在讲到他的童年和成名经历时,伍迪·艾伦的风格是闲聊式的,且充满活力。自嘲是艾伦的默认设置,而他那阴郁的幽默感能够迷倒人。——《卫报》

读到伍迪·艾伦新出的自传《毫无意义》,绝对是一种享受,真是令人惊喜, 喧闹而可爱,闪烁着星尘。和伍迪·艾伦一起生活是一种卡夫卡式的体验。然而,与卡夫卡不同的是,艾伦知道如何发出笑声。伍迪·艾伦是最伟大的智者之一,当他手里拿着笔时,就如同一个取之不尽的金句机器,可以与奥斯卡·王尔德和马克·吐温相提并论。如果王尔德(另一个受到不公正诽谤的社会弃子!)的寿命是艾伦的两倍,他可能只会写出艾伦一半的讽刺话、俏皮话、警句和嘲笑。在一个充满伪善和谦虚自夸的世界里,艾伦反其道而行之。除了他,还有其他奥斯卡三连冠得主如此无情地嘲笑自己吗?——《国家评论》

阅读《毫无意义》吧,这是一位百年一见的天才的作品,也更是一辆运输车,就像《午夜巴黎》中那辆抓住欧文·威尔逊穿越时光的古董车,这本书让读者进入了一个新的、更好的世界——它是年轻一代的《流动的盛宴》。——Goodreads读者@Matthew Wilder

伍迪·艾伦的电影是你的选择。而伍迪的新书可以被当成是他拍过的49部电影中的一部分,是伍迪作为作家、艺术家和一个人类个体的创作指南。有这些电影已经够好了。现在,我们又有了这本书。——Goodreads读者@ Chrissie

狂欢和心碎,往往被写在这本书的同一页上。伍迪·艾伦是多么有趣的作家啊,书中任何一段都会成为一出精彩的单口脱口秀。——Goodreads读者@ Stephen Theaker

《毫无意义》摘录:

A crazy question: Is there any humor to be falsely accused of a crime? A sex crime, yet? There was a funny sidebar, and that was the flap with Louis C.K. Louis is a very nice man whom I worked with briefly on Blue Jasmine. I always wanted to do a screen comedy, both of us acting together. With the right script I thought we’d be funny playing off each other. He agreed. We both wracked our brains to come up with an idea. I spent a lot of time to no satisfactory avail. He tried as well, but nothing emerged as the one to work on. Now a few years pass, and he contacts me saying he has a script he wrote and wants me in it; has a great part for me. So I read it and I’m appalled. Not that it was a bad story—it was a good one—but I’d be playing an iconic film director who once either molested a chi...