I recently met an old friend I hadn’t seen in ages.He said that he had been busy and also didn’t really know how to contact me.I told him the same.
我最近见了一位许久没见面的老朋友。他说自己过去一直很忙,也真的不知道与我联系。我告诉我也是一样。
The truth is,we have a few mutual friends,and if we had really wanted to contact each other, we could have.But with busy schedules,and family life–and all sorts of things going on–well, I guess we just lost touch.
事实是,我们有一些共同的朋友,如果我们真的想联系对方,我们可以马上联系得到。但是繁忙的日程安排和家庭生活――及各种各样的事情――嗯,我想我们就失去联系了。
So,I got to thinking about the people I am in touch with now and those I’d like to contact.I have a lot of friends and acquaintances,I used to have many more.Somewhere along the line,we just lost contact with each other.
所以,我开始思考我现在联系到的人及我想联系的人。我有很多朋友和老相识,我以前有更多。但事与愿违, 我们刚刚失去了联系。
I’d like to contact some of my friends from high school.I’d like to say hello to some of the people I used to know in New York and California,I know I could do it.
我想联系一些高中的朋友。我想和一些自己曾经在纽约和加利福尼亚州认识的人打个招呼,我知道我能做到。
It wouldn’t require me to bend over backwards,but I am not sure if I should.I mean,I have my hands full right now with family and work. Plus,I have people that I am in contact with now,and I fell kind of guilty that I am not able to spend more time with them.
它不会让我使出浑身解数,但是我不确定自己是否应该这样做。我的意思是,现在的工作和家庭已经让我分身乏术。另外,我现在也和一些人保持着联系,有种罪恶感蒙上我的心头,我不可以在他们身上再花更多的时间。
Who needs more guilt? Not me!
谁需要更多的罪恶?不是我!