妈妈我长大了英语日记带翻译
刚刚班主任叫我去办公室,我以为什么事呢,原来是妈妈来了。我的心猛地一颤,这下雪的天,来干嘛,过几天我就回去了。外面确实很冷,我刚呼出去的气立马成为’‘白烟’‘了’我快速下楼梯,刚想转弯奔向传达室,就看到妈妈带着我那少女系的帽子,身体裹得很严,手边提这被子,我没有去跑过去,她走到我跟前,急忙把买的鞋子给我,说:‘’你去试试吧‘’。我只好跑到厕所去试试。到了厕所,我好奇的.打开,是运动系,我不喜欢,就马马虎虎试了一下,有些大。我出来了,对她说:‘’我不喜欢,你拿去退了吧。‘’她着急了说:‘’这么冷的天,你先穿着,等回家再带你去买你喜欢的‘’。
Just now, the head teacher asked me to go to the office. What do I think is the matter? It’s my mother. My heart quivered. What are you doing in this snowy day? I’ll go back in a few days. It’s really cold outside. I just breathed out the air and immediately became “white smoke”. I quickly went down the stairs. I just wanted to turn around and run to the reception room. I saw my mother with my girl’s hat. Her body was tightly wrapped. I carried the quilt at hand. I didn‘t run there. She came to me and hurriedly gave me the shoes she bought and said, “go and try.”. I had to run to the toilet to try. When I got to the toilet, I opened it curiously. It was the sports department. I didn’t like it, so I just gave it a try. It was a little big. I came out and said to her: ‘I don‘t like it. Take it back. She said anxiously: ‘on such a cold day, you should wear it first, and then take you home to buy what you like’.
我执意不要,弟弟来了,
I’m determined not to. Here comes my brother,
‘’给他买,不跟你买,你不难受吗?‘’我不难受,‘’我直接对她说。
’buy it for him, don’t you feel bad if you don’t buy it from you?’ I don’t feel bad, ‘I said directly to her.
她对弟弟说:‘’你试试这鞋子,我跑了一天,你爸说天冷了,给你两买鞋去。‘’我听着有些心疼。
She said to her brother: ‘you try on these shoes. I’ve been running all day. Your father said it’s cold. I’ll buy you two shoes. I’m sorry to hear that.
‘’你先穿着吧,恩?‘’她看着我说,我没有看她,也没吱声。她弯下腰,仔细看着鞋子,我分明感觉妈妈老了。大风在吹着。
”You wear it first, eh?” she looked at me and said, I didn’t look at her, and I didn’t make a sound. She bent down and looked at the shoes carefully. I could see that my mother was old. The wind is blowing.
临走时她还说;”你穿着吧。”我知道她在看我的表情,希望听到我的回答,我实在不好意思了,假装说:‘’我穿,你路上慢点。‘’她笑了,那个笑让我更不舒服,她身子向前移,可脸却看着我,我向她挥挥手。心里说不出来的感受,即使教室里放了我最喜欢的歌,我还是高兴不起来。
She said as she left; ” you wear it. “I know she’s looking at my expression, and I’m really embarrassed to hear my answer. I pretend to say, ‘I’ll wear it. Slow down on your way. She smiled, which made me more uncomfortable. She moved forward, but her face looked at me. I waved to her. I can’t tell the feeling in my heart. Even if my favorite song is put in the classroom, I still can’t be happy.
回到教室。我呆呆的坐在位子上。我只想告诉妈妈,我长大了,可是有些行为还是会让你伤心,可是我不是故意的。真的,那种痛或许是我成为母亲时才能感受到的吧。看着桌面的新鞋子,我的心还是很疼。
Go back to the classroom. I sat in my seat. I just want to tell my mother that I grew up, but some behaviors will make you sad, but I didn’t mean to. Really, that kind of pain can only be felt when I became a mother. Looking at the new shoes on the table, my heart still hurts.