爷爷有高血压的老毛病,每天都要量血压,都是当医生的’妈妈量的。
Grandpa has the old problem of high blood pressure. He needs to take blood pressure every day, which is measured by his mother who is a doctor.
今天礼拜天,我对妈妈说:“妈妈,你教我量血压吧,学会了,我可以帮爷爷量。”妈妈说:“只要你用心学,就会学会的。”
Today Sunday, I said to my mother, “Mom, please teach me to take blood pressure. I can help Grandpa take it.” Mother said, “as long as you study hard, you will learn.”
妈妈让爷爷坐到我的旁边,手平放在桌子上。妈妈手把手地指导我。首先,把血压计盒盖打开,平放在桌子上,再将袖带绑在爷爷的右手胳膊肘上端,然后让我戴上听诊器,将听诊器的听筒放在肘部的肱动脉搏动处,然后挤压听诊器气囊,充气袖带。待动脉跳动消失后,再加压20-30汞柱,即可停止充气。然后微微开启气阀门,令水银柱慢慢下降。这时,听诊器听到第一声响声便是高压。随着水银柱的下降,声音越来越小,最后一声响就是低压了。妈妈问我听清楚了没有,我说:“那个咚咚的响声听不太清楚,好难啊!”妈妈说:“世上无难事,只要你认真做了,就能够成功。”爷爷也在一旁鼓励我,给我加油。
Mom asked grandpa to sit next to me and put his hands on the table. My mother guided me hand in hand. First, open the cover of the sphygmomanometer box, lay it flat on the table, then tie the cuff to the upper end of Grandpa’s right elbow, then let me put on the stethoscope, put the stethoscope’s earpiece on the pulse of brachial artery at the elbow, then squeeze the stethoscope’s air bag and inflate the cuff. After the arterial beat disappears, pressurize 20-30 Hg, and then the inflation will stop. Then slightly open the air valve to slowly lower the mercury column. At this time, the stethoscope hears the first sound is the high pressure. As the mercury drops, the sound becomes smaller and smaller. The last sound is low pressure. My mother asked me if I could hear it clearly. I said, “it’s hard to hear that thumping noise clearly.” my mother said, “nothing is difficult in the world. As long as you do it carefully, you can succeed.” Grandpa also encouraged me and cheered me on.
我听了妈妈和爷爷的话,又给爷爷量了几遍,终于听到听诊器里的第一声响声了。我把量到的结果告诉妈妈,妈妈满意地笑了,爷爷也开心地笑了。
I listened to my mother and grandfather, and then measured my grandfather several times. Finally, I heard the first sound in the stethoscope. I told my mother the result of measurement. My mother smiled contentedly, and my grandfather smiled happily.