蜀国曾闻子规鸟,宣城还见杜鹃花。一叫一回肠一断,三春三月忆三巴。注解①蜀国:四川。②子规鸟:别名杜鹃,因鸣音瘆人,迷人乡思,故别名肝肠寸断鸟,巴郡较多;传说故事是古蜀王杜宇去世后所化。③宣城:今安徽省宣城。④杜鹃花:即映山红,每一年春季末绽放,恰好是杜鹃啼鸟之时,故称杜鹃花。⑤三春:指春天。⑥三巴:巴郡、巴东县、墨西哥三郡,即指蜀国,今四川。译文翻译以前在蜀国看到过杜鹃鸟,在宣城又碰见了杜鹃花。杜鹃叫一回,我的眼泪流一次,悲痛欲绝。灿烂的三月春色啊,我随时嘟囔着故乡三巴。赏欣写这一首的情况下,诗仙李白已经是迟暮之年。他被朝中判流夜郎,遇赦回归后,这时正沦落江南地区,无依无靠。没多久又染了病,晚景悲惨。老来思念家乡,原是无知者无畏,更何况诗人老迈生病。因此,浓厚的乡思就袭上诗人心中。诗是感物而比兴的。“蜀国曾闻子规鸟,宣城还见杜鹃花。”暮春三月,寄予在宣城的诗仙李白,感觉眼昏的老眼里突然进入一片红色,细心瞧,原来是杜鹃花开了。这杜鹃仿佛便是家乡的花。诗人的乡思因而被打动了。在蜀中,每到杜鹃花开的时候,子规鸟就逐渐啼叫了。子规鸟,别名杜鹃,花与鸟的名字同样,也是激起诗人想到的一个缘故。这鸟,流传是古蜀帝杜宇的精魄化为。杜宇称为望帝,他自认为德薄,因此传位了皇位而出亡,去世后化作杜鹃鸟。暮春时节,它就悲鸣起來,鸣音好像是通话着:“不如归去!不如归去!”白天黑夜不仅,一直鸣叫得嘴上淌流血来。此时,诗人耳旁好像传来了子规鸟的蹄鸣叫声,一声声地召唤他秋来。诗的二句,产生大自然的对偶,从自然地理和時间2个层面的对照和联接中,真正地重现了打动乡思的全过程。这几句的词序颠倒:原本是先看到宣城的杜鹃花,才想到到蜀国的子规鸟,诗人却将它倒了回来,先写追忆中的虚景,后写面前的实景拍摄。那样,就把故国之思放到了突显的位子上,表明这故国之思本来就气积我心,这时一旦激起,大幅凄凉明显。殊不知,被乡思千辛万苦摧残着的诗人,眼底下不可以返回家乡去。少年时期,他“仗剑去国,辞亲远行”,要到家乡以外的广阔天地中去完成宏伟理想。本想功出名退再凯旋归来。没想到伟绩无成,老来竟落到这步田地,他感觉沒有相貌见蜀中父老乡亲。更何况,诗仙李白眼底下困居宣城,托着老迈的病体,也没法踏入旅程。流荡终身的诗人,到头来不仅政冶与工作上沒有归处,就连此身也没有寄予,眺望着千里的家乡,他心底的悲凄显而易见。四句,各自承揽二句,进一步3D渲染浓厚的乡思。第一句说“曾闻”,第三句则指出了真切如闻:子规鸟的俗称,就叫肝肠寸断鸟,“一叫一回肠一断”,它鸣叫起來,不停,诗人的愁绪也碎成一寸寸了。末句主旨当季,用“三春三月”四字,补叙第二句;“忆三巴”三字,则惊现了思念家乡的主题风格,把杜鹃花盛开、子规悲啼和诗人的愁肠之痛融进一体,以一片茫茫无际的愁思将原诗包裹在了起來。诗的四句看起来对偶,实际上对得又不是很工。诗词把“一”“三”两字分别串联起來,纡结萦回,让人觉得乡思袭来的时候极其的悲切痛苦。