近寒食雨草萋萋,著小麦苗风柳映堤。
等是有家归未得,杜鹃休向耳旁啼。
注解
著:吹进。
等是:相当于。
杜鹃:鸟名,即子规。
译文翻译
当季接近寒食,春雨绵绵芳草萋萋;
清风过处苗麦摆动,堤边杨柳依依。
这是为什么呵,我却有家秋来不可?
杜鹃呵,不必在我耳旁不断地悲啼。
赏欣
这也是咏颂游人居外不可回乡之情的诗。意思是在说寒食、清明节将到,清居不可以回乡,却听到杜鹃泪泣,更加悲伤,有很大的“日月潭的传说”之慨。诗的节奏感与众不同,首几句节奏为“三”,殊不知却谐古诗绝句平仄韵,这也是古诗绝句中不多见的。句写六朝往事如梦,台城早就破旧;四句写景色依然,世事变迁。即景生情,寓情于景寄慨,暗寓伤今。语言表达含蓄蕴藉,心态无尽伤感。