作者:

  时期:唐朝

   全文:

   峨眉山半轮秋,影入平羌江流水。

   夜发清溪向三峡,思看到下玉观。

   译文翻译

   半轮明月高高的挂在山上,

   月亮倒映平羌江那清冽的河面。

   晚上从清溪考虑奔向三峡,

   看不见你,才察觉到了玉观。

   注解

   出自《李太白全集》卷八

   ⑴峨眉山:在今四川峨眉山市西南地区。

   ⑵ 半轮秋:半圆形的秋月,即上链月或腹杆月。

   ⑶ 影:月光与人的身影。

   ⑷ 平羌:江名,即今青衣江,在峨眉山东北地区。源出四川芦山,流过乐山市汇到青衣江。

   ⑸ 夜:今晚。

   ⑹ 发:考虑。

   ⑺ 清溪:指清溪驿,属四川犍为,在峨眉山周边。

   ⑻ 三峡:指湘江瞿塘峡、巫峡、西陵峡,今在四川、湖北省两省的交汇处。一说指四川乐山市的犁头、背峨、平羌三峡,清溪在黎头峡的上下游。

   ⑼ 君:指峨眉山月。一说指 ⑽ 下:波涛滚滚。

  

泡读  泡读美文  泡读学习