作者:
凉风起天末,谦谦君子意怎样。
大雁何时到,武林雨暗多。
文章憎命达,魑魅可喜过。
应共怨魂语,投诗赠汨罗。
注释
天末:犹天上;
谦谦君子:指李白。
文章内容句:意谓有文才的人一直苦命遭忌。
魑魅句:意谓山精水鬼在等你通过,便于出而吞噬,犹“水位波浪纹阔,无使蛟龙图片得”。一憎一喜,遂令作家无身处地。
应共句:因屈原被谗蒙冤,跳江而死,与李白之受枉窜身,有相通处,往夜郎又须通过汨罗,故也应该有可以共语处。
汨罗:汨罗江,屈原自沉处,在今湖南湘阴县。
译文翻译
凉风习习来源于天上的夜郎,
老友啊你情绪可还舒适。
大雁啥时候送来你的音讯?
武林水位总会有高低不平的大风大浪!
有文才的人通常苦命遭忌,
韩剧鬼怪正可喜通过可作能量饲料。
你与屈原有共冤共语之处,
请别忘记投诗祭拜汨罗江!
赏欣
李白于至道二载,因李璘 之罪受牵涉,放逐夜郎,行到巫山县遇赦得还。杜甫于乾元二年作此诗,眷怀李白,构想他当途经汨罗,因此以屈原喻之。实际上,这时李已遇赦,行船洞庭了。
因冷风而念旧识,望秋雁而怀思。文人墨客相重,穷途末路相亲约会,活灵活现。