作者:
劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。
注释
渭城:便是咸阳市,现如今陕西省西安市。
?:潮湿。
客舍:宾馆。
柳色:柳代表别离。
阳关:古关名,在甘肃墩煌西南地区,因为在玉门关南面,故名阳关,是出塞必经之路
??的地方。
译文翻译
渭城早上一场春雨浸湿了轻尘,
客舍周边菁菁的垂柳分外清爽。
老友你要再干一杯饯别夜店,
出了阳关南街再也没有老朋友人。
赏欣
这也是一首送其他经典名曲。一题作《送元二使安西》。赴安西必经之路阳关,即今甘肃敦煌。诗的首二句主旨送其他当季、地址、景色;四句写临别。前几句为送行造就一个愁郁的室内环境氛围,后几句再写不断喝酒,悠悠愁思。
此诗之后被纳入乐府,广泛传颂,变成饯别的经典名曲。或名《阳关曲》,或名《阳关三叠》。白居易《对酒五首》之一有:“相遇犹言回绝醉,听唱《阳关》第四声”句,且标明“第四声即‘劝君更尽一杯酒’。”
说白了《阳关三叠》,是由于咏唱时,第一句不叠,别的三句都再唱。殊不知,有些人觉得仅有末句重合三唱。按白乐天常说的“第四声”,则该是第一句不叠,别的三句重合。要不然“劝君”一句不太可能为“第四声”。