全文:
东飞伯劳西飞雁,黄姑织女星时相遇。
哪家女儿大门口居,开颜发不雅照片里闾。
南窗北牖挂明光,罗帷绮箔膏脂香。
女儿年几十五六,曼妙天下无双颜如玉。
三春已暮花从风,空留可伶与谁同。
相关内容
译文翻译及注解 译文翻译
伯劳东飞小燕子西去,黄姑和织女星一会儿相遇。门口是哪家的女儿蹲着住门口,她的漂亮嫣然投照在里间。皎浩的月光通过窗牖,映照在女子的帷帐上,房间内飘散着膏脂的芬芳。女子2021年即将十五六岁,身型曼妙,容颜如玉,雪白漂亮,无以伦比。但三春早已以往,日暮时候花瓣早已凋零,女儿尽管讨人喜欢,但尚沒有婆家,如此漂亮又有谁爱怜呢?
注解
①伯劳:鸟名。
②黄姑:即“河鼓”,星辰名字。
③几:即将。
④三春已暮花从风:形容岁月已悄悄远去,而女儿尽管讨人喜欢,但还并未结婚。