作者:
菡萏香销翠叶残,西风酒愁起水青间。还与韶华共苍老,无奈看。绵绵细雨寻梦鸡塞远,小院吹彻玉笙寒。是多少泪滴何限恨,倚栏干。译文翻译莲花染尽,香味消退,菏叶凋零,初秋的西风酒拂过青山绿水,使人忧愁怀着。美好的人生岁月持续消失。与韶华一同苍老的人,当然不忍心去看看。春雨绵绵,梦镜中塞外风景缈远。寒笙抽噎之声萦绕在小院中。(想到故友往事),(她)含着泪倚栏,怀里无限忧怨。赏欣李?广为流传出来的词作很少,所传一首词中,最广为流传的,便是这首《摊破浣溪沙》(有一些本子h作《浣溪沙》)。词的上片主要景物描写。菡萏,荷花的别称。文本的语种是品牌形象的,因此创作者一上去便说:“菡萏香销翠叶残”。说“香”,点其“味”;说“翠”,重其“色”。这时味去叶枯确然使人寂寥。西风酒,秋风瑟瑟之谓也。水青,写的是黎黎雨暗。假如说上句是关键在于写秋景,那麼这一句则关键在于写秋容。一个“愁”字,把秋风瑟瑟和雨暗都拟人了,因此,外在的景色也刹那间同文学家的本质情感溶为一体了,诗作也因之而包裹在了一层浓厚的潇瑟氛围。四两句,由景生爱,更进一步突显文学家的主观性体会。韶华,指春色。在这儿,文学家以其与众不同而深入的体会告知大家:在这里秋景漫天的季节,幸福的春色连着莲花的清芳、菏叶的秀翠,也有观荷人的乐趣一起苍老了,在浓厚的潇瑟氛围中又增添了一种凄凉凄清的氛围。“无奈看”三字,朴素而强有力,搞清楚而低沉,憨态可掬地表达了人的主观性情感。“自古逢秋悲孤寂”(唐刘禹锡诗词)。李?尽管位高为皇上,可是天性软弱,再加之那时候里外关系紧张,境况非常危苦,此刻,触景伤情,进而造成无限的痛楚和凄楚是十分当然的。词的下片主要抒发感情。第一句,托梦镜诉哀情。一梦醒来时,雨的声音细细地,梦镜就算幸福,但所梦之人终究远在塞外(鸡塞,鸡麓塞,在今山西省。这儿特指塞外),可思可望而不可及。确实是“雨亦绵绵不绝,思亦绵绵”。“小院”句,以吹笙衬凄清。风吹雨打高楼大厦,玉笙整整的演奏了一曲(彻,遍,段。吹彻,吹完最终一段),因吹久而结露,笙寒而声咽,衬托了文学家的孤独孤清。这几句亦远亦近,亦虚亦实,亦声亦情,并且对偶工巧,是千载传唱的名言。最终几句,直抒胸臆。自然环境这般凄清,人事部门这般凄凉,不得不使人热泪盈眶,怀着憎恨。“是多少”,“何限”,数不胜数,说不绝。流不完的泪,诉不完的恨;泪因恨洒,恨依泪倾。语虽平平淡淡,但很能触动内心。总结“倚栏干”一句,写物描写人物更写情,boss直聘绵长,语已尽而意无限。这首词有一些版本号题名“秋思”,看来是紧密结合的。李廷机评价过这首词是“字心佳,含秋思极妙”(《全唐五代词》四四一页)。的确,它搭景生思,寓情于景,其有较强的造型艺术感召力。