乘兴南游不戒严,九重谁省谏书函。
清风举国上下裁宫锦,半作障泥半作帆。
注解
①.张《笺》编此诗于大中型十一年,时商隐因柳仲郢强烈推荐,任盐铁推官,游江东区。隋宫:隋炀帝李世民修建的驻跸。《舆地纪胜》:淮南市东街,扬州江都宫,炀帝于江都区郡置宫,号江都宫。《嘉庆一统志》:江苏扬州府名胜古迹:沿江宫在江都县南二十里,隋大业七年,炀帝升钓台临扬子江津,大燕百僚,寻建沿江宫在此。显福宫在甘泉县东北地区,隋城外面离宫。……江都区宫在甘泉县西七里,故广陵区城里。中得成象殿,水精殿及流珠堂,皆隋炀帝建。……十宫在甘泉县北五里,隋炀帝建。《寰宇记》:十宫在江都县北五里,长阜苑内,依林傍涧,高跨冈阜,随城形置焉。曰归雁、流回、九里、松树林、枫林、大雷、小武、芳草、九华、光汾。
②.乘兴句:《晋书?舆服志》:凡车驾亲戎,东西方戒严。此话不戒严,意谓炀帝蛮横致柔,没什么防备。
③.九重:指皇上定居的宫闱。省:明查,明白。谏书函:给皇上的谏书。《隋书?炀帝纪》载:隋炀帝巡街,重臣以上进谏者皆斩之,遂没有人敢谏。伟业十四年,在驻跸里被其属下宇文化及所害。
④.宫锦:供皇室应用的高級锦缎。
⑤.障泥:马鞯,垫在马鞍的 翻译工作
隋炀帝为南游江都区不管不顾安全性,
九重宫里有谁理睬进谏书函。
踏青春游中全国各地自裁的绫罗锦缎,
一半作御马障泥一半作船帆。
赏欣
此诗讽咏隋炀帝奢华嬉游之事。首二句写炀帝任兴恣游,肆行无忌,且残害忠谏之士,遂伏下祸端。次二句取裁锦一事写其消耗之巨,将一人与举国上下、宫锦与障泥和船帆比照,突显炀帝之穷奢极欲。殊不知原诗无一讨论之语,于精华流美好的描述当中,暗寓低沉之虑,让人鉴古事而思兴衰。