作者:
时期:唐朝
全文:
今晚?州月,深闺只独看。遥怜小儿女,未解忆长安。
香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。什么时候倚虚幌,双照眼泪干。
写作背景
天和十五载春,安禄山由洛阳市攻陕西潼关。五月,杜甫从奉先移家至潼关往北清水的舅父处。六月,北京长安失守,玄宗逃蜀,反贼入清水,杜甫携家逃到?州羌村。七月,肃宗在灵武继位,杜甫获知即从?州只身一人奔向灵武,没想到中途被安史反贼所俘,押往北京长安。这首诗就是困居长安时需作,表述了对离乱中的一家老小的真切牵挂。情深刻含义真,搞清楚如话,分毫看不到为律诗拘束的印痕。诗的设计构思选用从另一方构想的方法,心已驰神到彼,诗从正对面飞过来,悲婉微至,精丽绝美,又妙在无一字不从月光照出来也。后人作家经常学此纲纪。
译文翻译
今晚的大大的秋夜是多么的洁白幸福,妻子却一个人在闺阁中独自一人秋月:期待郎君快点儿回家!年幼的子女却还不明白想念在北京长安的爸爸,还不可以了解妈妈对月怀人的情绪。夜露深沉,你黑云似的秀发被弄湿了,繁星满天,你明如镜的臂弯可受凉?何时才可以和你一起倚着窗帷,凝望皓月,让月阳光照射干大家彼此之间的眼泪呢?
注解
?州:今山西省富县。那时候杜甫的亲属在?州的羌村,杜甫在北京长安。这几句构想妻子在?州独自一人对月怀人的场景。
、深闺:室内。看,读平声。
怜:想。难解:尚不明白。
云鬟:古时候女性的圆形头饰。
香雾云鬟湿,清辉玉臂寒:写想像中妻独自一人久立,望月怀人的品牌形象。香雾:雾原本沒有香味,由于香味从涂有膏沐的云鬟中释放出去,所以说“香雾”。秋月已久,雾深露重,故云鬟浸湿,玉腕生寒。
虚幌:全透明的窗帷。双照:与
此诗选自《杜工部集》,题写《月夜》, 在一二两联中,“怜”字,“忆”字,都不适合随便滑过。而这,又应当和“今晚”、“独看”联络起來进行吟味。明月当空,每月都能见到。专指“今晚”的“独看”,则心中中当然有往日的“同看”和明天的“同看”。将来的“同看”,留给结句主旨。往日的“同看”,则蕴含于一二两联当中。“今晚?州月,深闺只独看。遥怜小儿女,未解忆长安。” ??这不是明晰表露出他与妻子有“同看”?州月而共“忆长安”的旧事吗?我们知道,黄巢起义之前, 第三联根据妻子独自一人看月的品牌形象,进一步主要表现“忆长安”。雾湿云鬟,月寒玉腕。秋月愈久而忆念愈深,乃至会担忧她的爱人是不是还活着,怎会不潸然泪下?而这,又彻底是 题写《月夜》,字心都从月光中照出来,而以“独看”、“双照”为一诗之眼。“独看”是实际,却从正对面考虑,只写妻子“独看”?州之月而“忆长安”,而自身的“独看”北京长安之月而忆?州,已包括在其中。“双照”兼包追忆与期待:伤感“今晚”的“独看”,追忆往日的同看,而把并倚“虚幌”、对月抒愁的期望寄予于不知道“什么时候”的将来。词旨婉切,技巧密切。如黄生常说:“五律至此,无忝诗圣矣!”
依靠想像,描绘妻子对自身的想念,也写下自身对妻子的想念。
这首诗借看月而抒愁思,但表达的并不是一般情形下的夫妻别离之情。希望之弦,主要表现出时期的特点,离乱之痛和心里之忧熔于一炉,对月寂寥,忧叹愁思,而期待则寄予于不知道“什么时候”的将来。