全文:
秋风夜渡河,吹却雁门桑。
遥见胡地猎,鞴马宿严霜。
五道分兵去,孤军作战百竞技场。
功多翻下狱,将兵但心碎。
相关内容
译文翻译及注解 译文翻译
秋风在夜里暗自吹过塞外的江河,吹过雁门的桑田,边地一片潇瑟。远远可以看到胡地有些人在狩猎,虽然还并不是秋季,塞外却早已十分严寒,战士职业们也只能在严霜中日夜兼程。在沙场上,兵士们被分为五道战斗,孤军作战,智勇双全。战士职业们尽管勇敢,結果贡献多的反倒会被下狱,想到这,真的是让官兵们难过啊。
注解
①雁门:雁门关在今山西代县,为古塞,地形雄险。
②鞲(?ōu)马:谓武器装备座骑,不卸鞍鞯鞲。鞲,用革做成,阿胶的情况下用于束衣摆。
相关内容
相关内容浅析 诗文中心思想带有非战之意,