Categories: 佳段好句

登岳阳楼翻译工作

昔闻洞庭水,今上岳阳楼吴楚东南方坼,八荒日夜浮。亲朋无一字,老病有孤舟。戎装关山北,凭轩涕泗流。注解吴楚句:吴楚两个地方在中国东南方;坼:瓦解。八荒:指日、月。戎装:指战事。关山北:北方地区边境线。凭轩:依靠窗子。译文翻译很早以前听说过名扬国内的洞庭湖,今日荣幸走上河边的洞庭湖。山湖浩瀚无垠象把吴楚东南方分隔,乾坤象在水面日夜泛起飘浮。漂泊武林亲朋好友故交不寄一字,年老体衰日常生活在这里一叶孤舟。关山往北战事峰火仍未止息,凭窗眺望胸襟国与家涕泪交流。赏欣??代宗大历三年以后,杜甫出峡漂泊两湖,此诗是登岳阳楼而望故乡,触景感概之作。开始写早闻洞庭美名,殊不知到幕年才完成亲眼看到名湖的心愿,表层看到初登岳阳楼之愉悦,实际上借以表达早些年理想迄今没能完成之情。二联是洞庭的浩瀚无垠无垠。三联写经济生活艰辛,漂泊天崖,郁郁不得志的情绪。末联写眼望我国时局动荡,自身报国无门的悲伤。景物描写虽只二句,却显方法高超,抒发感情虽黯淡寂寞,却吞吐当然,不费力气。

admin3473

Share
Published by
admin3473

Recent Posts

白露春分

✨《新婚之夜》《有人跳舞》《晚…

3月 ago

商务男装宣传口号230

商务男装宣传口号230   在…

4月 ago

自白录

刘晓庆文集”包括两本书:一本书…

4月 ago

乌镇一日游日记

乌镇一日游日记(通用21篇) …

4月 ago

做家务日记100字

做家务日记100字(通用15篇…

4月 ago

海边旅游日记

海边旅游日记(通用25篇)  …

4月 ago