注释
赏欣
译文翻译
桂魄:月的别名。
原来是怕空房孤独不忍重归。
绸缎已嫌过薄但是不想更衣。
一轮秋月刚冉冉升起露寒刚出生,
更加深入夜阑仍在殷勤抚弄银筝,
银筝夜久殷勤弄,心怯空房不忍归。
桂魄刚出生露寒微,轻罗已薄未更衣。
这也是写宫怨的诗。前几句写秋夜微凉,景色凄清;后几句写孤独难寝,因此殷勤弄筝。说白了“心怯空房”,实际上是没有人宠幸的婉转说词罢了。语极婉转,情极细致,把子女羞涩的感情掩蔽得严实。一经戳破,怨情即尽在面前。
✨《新婚之夜》《有人跳舞》《晚…
商务男装宣传口号230 在…
刘晓庆文集”包括两本书:一本书…
乌镇一日游日记(通用21篇) …
做家务日记100字(通用15篇…
海边旅游日记(通用25篇) …